Афиша Великого Новгорода Выставки и ярмарки

Почтите высочайшего поэта

Оценка: 0.00

Нет комментариев, добавить первый

ограничение0+

Очередная выставка из цикла «Моя первая коллекция» «Почтите высочайшего поэта», приуроченная к 750-летию со дня рождения Данте Алигьери.

Данте Алигьери (1265-1321) – великий итальянский поэт, родившийся во Флоренции, скитавшийся по замкам владетельных князей и умерший в изгнании в Равенне, в середине XIX века стал настоящим символом объединенной Италии.

Историки литературы всех стран тщательно отслеживают любые факты «проникновения» Данте в их культурные пределы… Ученые, художники, писатели, композиторы, переводчики, общественные деятели – среди них иногда оказываются те, которым не безразлично имя Данте Алигьери.

Обладатель представленной коллекции – Андрей Александрович Игнатьев, старший научный сотрудник Боровичского филиала Новгородского музея-заповедника (Музея истории города Боровичи и Боровичского края), поэт, член Союза писателей России. Андрей Александровичизвестен прежде всего, как исследователь в области литературного краеведения. Однажды, во время работы с архивом поэта Кронида Гарновского (1905-1988), он заинтересовался переводом Семнадцатой песни «Ада» Данте Алигьери. Разыскав историю этого перевода, а также трагическую историю любви Гарновского к Ирине Кнорринг, боровичанин подготовил и издал небольшим тиражом книгу «Vita Nuova (Новая жизнь)» (СПб., 2005). Это издание, а также подлинные акварели Ольги Нечаевой, которыми была проиллюстрирована книга, положила начало Дантовской коллекции.

Андрей Игнатьев стал собирателем «новгородской дантеаны», не ограничиваясь, разумеется, границами области или страны. В его коллекции – дореволюционные, редкие, зарубежные и обычные современные издания «Божественной комедии», «Новой жизни» и других произведений великого флорентийца, книги о Данте Алигьери, коллективные сборники, альбомы иллюстраций, а также книги о художниках-иллюстраторах Данте, об исследователях, переводчиках, поэтах, связанных своим творчеством с Данте, и многое другое. Здесь – и письма, и документы, аудио, видео и фотоматериалы, а также – графические работы, иллюстрирующие два основных произведения Данте: «Новую жизнь» (1293) и «Божественную комедию» (1321).

Одно из наиболее ценных в коллекции – издание «Новой жизни» в переводе М.И.Ливеровской 1918 года, с автографом Марии Иссидоровны. Широкой публике известны только два перевода юношеской книги Данте – А.Эфроса и И.Голенищева-Кутузова, которые издаются почти ежегодно. Перевод же Ливеровской не переиздавался, что позволяет рассматривать данный зкземпляр как библиографическую редкость.